Saltar al contenido principal

El artista valenciano que habla el idioma de las sensibilidades modernas

Leonidas Donskis

Antoni Miró es un artista único que habla una lengua europea de sensibilidades modernas. Aparece como un gran artista catalán capaz de redescubrir los puentes mentales, estéticos y culturales de Europa. De hecho, los límites políticos y culturales de Europa no coinciden, y nunca lo hicieron. La tensión entre la animosidad política y el encanto cultural o, por ejemplo, entre la catástrofe social y la floración cultural siempre está.

Siempre es un redescubrimiento de la misteriosa unidad de Europa que se manifiesta en la guerra y el odio entre Inglaterra y España del siglo XVI y XVII, acompañada por la admiración incesante de los poetas y dramaturgos de Inglaterra isabelina para la literatura española, como sabemos, Lope de Vega apenas sobrevivió a la derrota de la Armada española cerca de las costas de Inglaterra, pero fue un héroe cultural en Inglaterra. Pudo haber sido asesinado en una batalla, sin embargo, fue admirado por sus obras inmortales.

La admiración de William Shakespeare por Miguel de Cervantes, especialmente por su Don Quijote, traducido al inglés por Thomas Shelton, que inspiró Shakespeare y John Fletcher para escribir la comedia Cardenio (no sobrevivió hasta que nuestros días perduran en algún lugar) trascendió una percepción política de España como un enemigo irreconciliable y mortal de Inglaterra.

No fue así lo que pasó con Alemania y Francia del siglo XIX cuando el joven Fichte y Hegel tenían mucha ira y amargura sobre las guerras napoleónicas y la batalla de Jena en particular, ¿pero podrían levantar sus copas de champán por la Revolución Francesa el 14 de julio de cada año admirando la cultura francesa y el espíritu de la Ilustración? ¿No ocurrió lo mismo entre Rusia y sus antiguas provincias o estados satélites, que siempre ha sido sobre esta misma relación de amor y odio, por decirlo con más precisión, la mezcla de la Rusofobia política y la rusofilia cultural, un patrón estable de Oriente y Europa Central?

El lenguaje artístico de Antoni Miró va mucho más allá de las formas predecibles de la representación del mundo con el que nos encontramos cada vez que entramos en el ámbito del arte moderno. Al mismo tiempo, la amplitud de su imaginación histórica es inmensa. Lo comprobé cuando tuve el privilegio de incluir algunas de sus obras únicas en la edición ucraniana de mi libro Power and Imagination: Studies in Politics and Literature (Poder e imaginación: estudios en política y literatura).

Mi libro ofrece una reinterpretación filosófica de tramas clásicas y literarias, políticas y literarias, y también lo hizo Antoni Miró. Frecuentemente descrito como artista, la expresión artística, al estilo, va desde la expresión figurativa hasta el arte pop y el realismo, Miró aparece como un inventor y reintroducido perceptivo, aunque poco irónico, aunque una poco irónico, de algunos temas centrales e imágenes de arte clásico y modernidad temprana.

Por ejemplo, sí he intentado plantear una reinterpretación desafiante de la obra maestra de Diego Velázquez, La rendición de Breda, que se remonta al conflicto entre la brutalidad y la barbarie de las primeras guerras religiosas modernas y el código de caballerías, también lo hacer Miró. Esto se hizo de manera elegante, de manera muy atrevida y bella, como si dijera que nada se puede desgastar y estar obsoleto en nuestro mundo de atención y obsesión: aunque intentamos emular los personajes más grandes y los héroes de la primitiva modernidad sin ser consciente de ello.

Aún tenemos deseos para los héroes de la modernidad, como Don Juan (como Zygmunt Bauman, que ve a Don Juan como uno de los primeros héroes de la modernidad y que, como anticipación a la conciencia del cambio y la novedad incesantes, lo tendría) o el Quijote o el general español de fondo genovés, Ambrosius Spinola, que ignora la llave de la puerta de la ciudad de Breda en manos del general holandés Justin von Nassau, como si dijera que mientras que la victoria militar es efímera, la mirada larga y el milagro de comprensión que se produce entre las personas en conflicto se mantiene durante mucho tiempo.

Intentamos reconciliar nuestras sensibilidades morales y políticas con las del pasado sin admitir que nuestras podrían ser mucho menos modernas que las que tendemos a atribuir al pasado supuestamente atrás. Buscamos nuestros héroes en nuestros amigos o mentores, predecesores o sucesores, antiguos o modernos. Los necesitamos. El otro significativo es lo que nos presenta como una anticipación de nuestro propio cambio a lo largo del tiempo o de algunos aspectos olvidados y olvidados de nuestra biografía, historia personal o familiar.

El amigo de Antoni Miró, Antonio Gades, bailarín, coreógrafo y activista político celebrado y legendario, parece haberse convertido en su otro significativo. Por tanto, el proyecto Gades cubre un territorio estético y mental inmensamente rico de lealtad, fidelidad y amistad atribuido a un difunto amigo del artista: el amigo que combina el no conformismo, la pasión política y el gran talento artístico.

Finalmente, el proyecto lanzado por Miró parece haberse convertido en un europeo. Fue a través del esfuerzo de Miró y mi amigo Oleksandr Butsenko, una personalidad de la cultura ucraniana, el traductor y el poeta, que el proyecto Gades llegó a Ucrania y ahora aterrizó en la Universidad Vytautas Magnus de Kaunas, en Lituania. El proyecto que nos permite celebrar el arte de Antoni Miró, la vida y el espíritu de Antonio Gades, y las sensibilidades morales y estéticas modernas de Europa.

GADES BY ANTONI MIRÓ

Otros textos referidos a Antoni Miró

Ir a textos